Jump to content

artymex

Warianos
  • Posts

    238
  • Joined

  • Last visited

Información Personal

  • Pais
    Mexico
  • Genero
    Hombre

artymex's Achievements

Newbie

Newbie (1/14)

  • First Post Rare
  • Collaborator Rare
  • One Year In Rare
  • One Month Later Rare
  • Week One Done Rare

Recent Badges

1

Reputation

  1. Como era de esperarse para un post que tiene tantos años, todos las carpetas de MEGA donde se supone deberían estar los enlaces ya están VACÍAS.
  2. Lo único que no me gustó, y que no tiene nada que ver con la película misma ni con el autor del post, es que en las partes donde los diálogos son en chino aparecen subtítulos en inglés fundidos con la imagen. Sé que eso no es culpa del autor del post, ya que me he ido a buscar el Bluray original y así es como lo presentan; esos subtítulos no son seleccionables ni siquiera en el original, así que no hay manera de suprimirlos al ripearla. Muy mal por los creadores del Bluray (A24), ya que no tienen consideración de otros países, tomando una postura muy narcisista, y considerando que esos pasajes DEBEN de subtitularse forzosamente en inglés. En el Bluray original, como los subtítulos seleccionables vienen en PGS y no en SRT, al menos pueden aparecer en la parte superior de la imagen, para no superponerse con los subtítulos en inglés fundidos; pero cuando los subtítulos seleccionables vienen en SRT (que son los que usualmente puede uno conseguir para añadirlos), pues es harto complicado entenderles, ya que se MEZCLAN con los subtítulos en inglés (los subtítulos en SRT no pueden ubicarse donde uno quiera, siempre aparecen en la parte baja de la imagen). En fin, muchas gracias por el aportazo RobertoW, tú muy bien , los de A24 (los productores del BD) muy mal.
  3. This (nombre del sitio del acortador) account has been suspended. O sea, si había (o hay) algo... ya no se puede llegar a él.
  4. Pues sí, lamentablemente los pegabots extranjeros se han adueñado de ese foro, principalmente del subforo de Alta Calidad, y hoy por hoy simplemente no existen aportes con audios en español (latino), vaya, ni siquiera subtítulos. Y como estos fulanos viven de eso (subir y subir aportes en cuanto sitio puedan, para cobrar los dividendos de las descargas), pues vienen a pegar CIENTOS de posts de moviez SÓLO EN INGLÉS (que, evidentemente, son las que más abundan en la web)... ¡DIARIAMENTE! De esa forma los últimos MILES de posts que hay en ese subforo son de moviez con audios SÓLO EN INGLÉS. ¡Qué lástima para un sitio al que antes acudíamos muchos porque sabíamos que encontraríamos la movie que andábamos buscando con audio en latino! ¡Saludos!
  5. Hola mi estimado. En las últimas horas ha entrado un miembro que no parece ser nuevo (al menos su inscripción no es reciente), GorillazMK, quien por la página que mantiene por su cuenta se ve que no es alguien de habla hispana, pero que ha venido a pegar en los subforos de Full HD (esencialmente en 1080p), y otros en TV Series, enormes cantidades de aportes (más de 2000 en los últimos 10 días, pero, lo más sorprendente, ¡más de QUINIENTOS en las últimas 48 horas!), lo cual, no obstante sean todos con audios SÓLO EN INGLÉS, serían de agradecer (al fin y al cabo son aportes que se comparten). Lo que no creo que ustedes como administradores puedan agradecer mucho es que todos esos aportes los esté DUPLICANDO (y eso desde que empezó a compartir desde el 12 de mayo del 2019), ya que ello agrega carga INNECESARIA al servidor. Entiendo que el quiera generar más ingresos para su causa, pero en todo caso, pues que busque otros sitios para pegar esos aportes igualmente (aparte de SU PROPIO SITIO) y no que cargue INNECESARIAMENTE los servidores de ChileComparte. Otra curiosidad que me llama la atención es que en su perfil diga que es miembro desde el 30 de Enero de 2015, pero que... ¡su actividad haya sido NULA hasta el 12 de Mayo de 2019! Es decir, estuvo sin siquiera comentar o agradecer nada durante MÁS DE 4 AÑOS (quizá un leecher consumado) y súbitamente le da la fiebre de subir aportes de manera bestial (los aportes que sube se ve que los ha estado descargando esencialmente de dos sitios de torrents, el más conocido y reconocido -por la solidez de sus torrents-, RARBG). En fin, que lo que creo debería más que nada interesarles a ustedes es que de los 2,258 aportes que le aparecen, LA MITAD SON DUPLICADOS. Tiene, pues, 1,129 aportes que NADA TENDRÍAN QUE HACER y sí SOBRECARGAN EL SERVIDOR en que está alojado ChileComparte (hay foros que difícilmente alcanzan por sí solos tal cantidad de temas, de ese tamaño).

    Ahí está el reporte mi estimado. Saludos.

  6. Sorry but... System Requirements - Multicore Intel processor with 64-bit support - Mac OS X v10.9 or v10.10 for an Adobe CC Collection June 2017 For Windows (x64)?
  7. Usually, for unknown reasons, ALL Tipard DVD creator softwares (yes, they have several different incarnations of their same software under different name's companies) you CAN'T create DVD-DL discs. After I have made all the adjustments and go to create my DVD-DL, the program automatically switched to DVD (4.3 GB), with no option to get my DVD-DL. I've already written to Tipard, providing all the necessary information (equipment configuration, OS X version and DVD version I've tried) and they responded with a very silly question: what version of our software are you using? What? Of course, I replied by pointing out the passage where I informed about this, and... I'm still awaiting (after several months) for their reply. Thus, sorry but Tipard products (as many of other chinese products) are of very poor quality and support. Any way, many thanks for sharing.
  8. Dear ranahamid, If you provide the OS X 10.X version, it's unnecessary to post the OS X 10.X.x version, as the update (progressive or combo) to this subversion is available at the Apple site, without all the fuss involved into any cloud service or torrents (and at a higher speed download also). By the way, when you uploaded this bunch, you missed the oldie Mac OS 7.6.1 [En] (Bootable) you claim at the very beginning. Regards.
  9. OK mi estimado mojado, esperaré a que aparezca la versión final. Muchas gracias por seguir compartiendo. OK my dear mojado, i'll wait till the final version will be released. Many thanks for keep sharing.
  10. Pues como ves que hasta en la cuenta de BigFile (nuestra esperanza, porque es Premium) ya hay 5 ENLACES MUERTOS. Así que y a no queda de otra. Ojalá pudieras subir este magnífico aporte de nuevo. De antemano muchas gracias por lo que puedas hacer. Por cierto, ya que es 25 de Diciembre: ¡Feliz Navidad!
  11. Pues estaremos esperando el DVD9 untouched, para ver que tal. Un saludote mi estimado M_23.
×
×
  • Create New...