Jump to content

parallax 1976

Warianos
  • Posts

    71
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by parallax 1976

  1. ¿Desde cuándo traducción indirecta es sinónimo de perder el significado? :este: ¿que significa Jesus? el angel dijo: deberas llamarlo ¿ ? por que el salvara a su pueblo de sus pecados si tomas el nombre Jesus como unidad indivisible en ningun idioma significa nada Amigo Duke ¿es trivial para usted el nombre que aparece en su carnet de identidad? aquellos que lo conocen lo llaman por cualquiera total es trivial?
  2. O sea insisten con quitarle el SIGNIFICADO al nombre hebreo IAHUSHUA (Iahuwa Salva) por uno QUE NO TIENE SIGNIFICADO JESUS ¿eso? ¿como podrían llegar los miles de millones de creyentes a comunicarse con el supuesto JE SUS si su nombre perdio todo significado? saludos
  3. Davit......aun no me contestas la pregunta (por milesima vez) si te llamas david (¿?) y yo te llamo pedro ¿responderías? Fabiola si eres especialista dime como se deglosa etimologicamente jesus y como muto shua en sus (ambas palabras con significado en el hebreo actual) ¿porque la palabra shua no se convirtio en soter (en griego) o en salus (en latin) saludos
  4. Fabiola y davitscena.....por enesima vez siguen viendo los resultados desde la optica de la "sabiduria" humana....que la evolucion del idioma, que ad baculum que ad hominem, que hombre de paja, etc Si el asunto no lo ven desde la optica de las escrituras y lo celoso que es el creador con su nombre revalado a los hebreos y si no ven el asunto desde la optica que el no cambia, estamos en un impase. No he ofendido a nadie.....son los traductores quienes han ofendido al hacedor al blasfemar su salvacion con apelativos bestiales y son los romanos y griegos quienes han introducido sus "dioses" en nuestra habla cotidiana, pero de ninguna forma llaman o invocan el sagrado nombre de IAHUWA o de la salvacion provista por el IAHUSHUA En los tiempos biblicos Iahuwa es el nombre que identifica al Dios de los hebreos. Donde los filisteos adoraban a Dagón; los egipcios, a Amón; y los amonitas a Milcom, los hebreos adoraban a Iahuwa... Cuando la voz dijo ‘Yo soy Iahuwa,’ no había duda alguna en la mente de cualquiera que estuvo presente en cuanto a la identidad del vocero. Él fue el Altisimo de los hebreos. Si nosotros honramos los deseos de otro ser humano en cuanto a usar su nombre personal, ¿cuanto más debería honrar a la petición de su creador de llamarlo por su Nombre? ¡Él, es el único que puede dar salvación! (Iahushua) saludos pd. fabiola si estas en un foro de religion minimo debes ver los asuntos desde la optica de la fe y de las escrituras, parece que crees a pie junto lo que los hombres y su tradicion ha puesto en tu mente desde la cuna saludos
  5. El altísimo de Iahushua (mal llamado je SUS) no dijo estas palabras? “Si no oyereis, y si no decidís de corazón dar gloria a MI NOMBRE, ha dicho IAHUWA de los Ejércitos, enviaré maldición sobre vosotros, y maldeciré vuestras bendiciones; y aún las he maldecido, porque no os habéis decidido de corazón.” En ningún lugar de las Escrituras le es dado al hombre la autoridad de cambiar el nombre del Creador o a su hijo. y que gloria a su nombre es cambiar el nombre de su escogido por uno que lo blasfema? ¿acaso crees que la personalidad del creador ha cambiado con los siglos? saludos
  6. ¿o sea usted insiste en que fue... un que y no un quien? nuevamente insisto...por su tradicion los hombres ANULAN la voluntad de IAHUWA saludos
  7. Amigo de cierto le hace falta leerse todas las escrituras hebreas No se da cuenta que el mismo altisimo de los Hebreos es (solo aparentemente) el mismo de los cristianos....me da lata poner todos los textos donde el mismo insiste en que es celoso de SU NOMBRE, que solamente EL es salvador, que su nombre aparece varios MILES de veces en las escrituras y viendolo por el lado de la LOGICA, pues no tiene ninguna ¿como una palabra que INICIALMENTE significaba SALVACION (SHUA) degeneró en latin a SUS siendo que ellos contaban con la palabra salus para salvador? ¿no ve la figura del engañador entremedio? ¿como puede ser posible que la misma palabra que INICIALMENTE era SHUA en el hebreo (el mismo idioma del creador y su hijo) degenero hasta transformarse foneticamente en la misma palabra hebra para CABALLO? personalmente si elimino el factor de la maldad, no le encuentro absolutamente NINGUN SENTIDO obviamente tanto usted como yo hemos crecido bajo una cultura que nos inculca este nombre desde nuestro nacimiento, pero ¿es el verdadero? ¿cuando usted le ora lo oira? ¿si usted se llama juan y le dicen otro nombre que no es el suyo, respondería? ¿quien se viste de angel de luz? ¿quien pone una venda para que no pase la iluminacion? ¿quien quiere ponerse en el lugar del altisimo? ¿quien inserto tantos nombres de dioses paganos en nuestras palabras cotidianas? si no hay maldad o intencion de alejarnos o hacer que nos olvidemos del verdadero nombre y que llamemos a otros entonces estos cambios NO TIENEN NINGUN SENTIDO Pd de ejemplo la palabra Dios, viene de Deus ¿y esta de cual? nada mas que de ZEUS que dice el Padre al respecto: "Y en cuanto a todo lo que les he dicho, estén alerta; no mencionen ni se oiga en sus labios el nombre de otros altisimos. sin embargo tenemos Infectada nuestra lengua con la inclusion de "Dioses" falsos ¿comprendes?¿aun no?¿no ves INTENCIONALIDAD en esto? saludos
  8. Del articulo, solo extraigo la informacion respecto al nombre de IAHU transliterado al griego, pues hay muchas cosas que se exponen ahi que tampoco son correctas (de hecho el autor tambien usa el nombre equivocado Jesús) ¿que el nombre de IAHU y el nombre del mesias no tienen conexion? pfffffff....... todas las enciclopedias y estudios dicen que el nombre de "Je-sus" significa "Yahveh es salvacion" (aunque se equivocan en el punto del verdadero nombre del hijo y su padre, pues ni el hijo se llama jesus ni el padre jehova/yahveh) obvio que el proposito no es mas importante que la ley, sin embargo hay un punto clave....el nombre de su hacedor (de la ley) ¿quien es?¿cual es su nombre? si tu tienes uno y no lo cambias el con mayor razon tampoco Saludos
  9. Realmente se dedica a leer las fuentes que usa? o solo copypastea la primera imagen que encuentra en google en un desesperado intento de tener la razón? Solo para referencia, aqui esta el artículo de la imagen : http://www.testimoni...lo.com/IAO.html Y de acuerdo a lo que leí, no tiene nada que ver con lo que está diciendo. Es mas, en el mismo artículo se encuentra la siguiente imagen Que según el autor, traducida significa "Jesús Cristo, Dios de Dios, IAW". Se puede ver en el extracto que el nombre griego de jesús aparece igual a como se concoce, y ni siquiera el IAW está cerca, sino que es una palabra completamente independiente. Por lo que mi estimado, lo que presenta no tiene fundamento. Puedo ver que ud. le interesa mas la ley que su verdadero propósito. Lástima que le interese mas lo que sale de la boca para afuera que lo que sale del corazón. Parece que usted tampoco se detuvo mucho amigo, el primer trozo corresponde segun el sitio al "Texto Griego, de la Septuaginta, hallado en Qumrán, del Libro del Levítico de Moisés (Levítico 4: 27), datado del Siglo I anterior a nuestra era Cristiana, el Nombre de Dios está escrito: "IAW"" por lo que es Antes del arribo del mesias. en ese tiempo el padre no era "naturalizado" como dicen ustedes, mas bien las primeras tres letras de su nombre IAHU se transliteraron foneticamente al griego como IAW (parecido no?) sin embargo las inscripciones puestas por ti despues corresponden (obviamente) a un periodo posterior a la muerte del mesias probablemente dentro del periodo donde el imperio romano y los propios judios corrigieron/ocultaron el nombre de la salvacion pero de lo anterior se deduce que la primera parte del nombre es IAW y la segunda parte seria SUA, lo cual no da por ningun lado Jesús sino mas bien un nombre NO NATURALIZADO = IAWSUA muy parecido foneticamente a IAHUSHUA (que significa (nuevamente) IAHUWA Salva) Saludos
  10. El problema con don david es que usted ve a Iahushua (mal llamado Jesus) como un personaje historico sacado de una alegoria o muy distante en el tiempo, sin embargo yo lo veo como alguien vivo y real al igual que su padre, quienes son celosos de sus nombres como todos nosotros lo somos pues representa parte de nuestra identidad, asi que dificilmente podemos llegar a un acuerdo Es verdad que Shuaul predico a los griegos y a los foraneos, pero hay pruebas de que los nombres fueron cambiados en futuras trascripciones de las escrituras y no en las epocas previas a la gran apostasia de la verdad El hablar en lenguas era una forma de expandir el mensaje, pero tal como nosotros no cambiamos nuestros nombres al hablar con alguien de habla foranea, el padre tampoco lo hace y de prueba las inscripciones y traducciones adjuntas mas arriba (que extrañamente no dicen IE sino IAW) siendo el mesias llamado como IAWSUA (jamas JE SUS) Gracias por sus bendiciones, pero en el nombre de Jesus no invocas a nadie Saludos
  11. vuelvo a hacerle la misma pregunta......que no me respondio ¿como se presenta usted (digo su nombre) ante una persona de habla foranea? Imaginese que ese alguien que quiere saber su nombre le pide que le explique algo de su vida...(y usted obviamente entiende su idioma) ¿le habla a esa persona en español o en el idioma de ella (ella no entiende su idioma materno)?
  12. Perdoneme amigo, pero en verdad que es duro de entendimiento Yo no se como se llame usted, pero si se llama pedro (volvamos al mismo ejemplo) porque ese nombre le pusieron sus papás y ese nombre aparece en su carnet de identidad y en todo medio de identificacion que existe hoy...¿con que nombre se presentaría usted ante alguien que no hable su propia lengua? ¿con uno naturalizado?¿con uno traducido? si dijo si ¿cambiaria su carnet entonces? un ejemplo: en las estaciones de metro, en un cuadradito que indica el nombre de la estacion aparece (valga la rebusnancia) el nombre en Español y en Ingles - pero hay un detalle - el nombre de la estacion NO SE TRADUCE AL IDIOMA INGLES (por ejemplo la estacion LAGUNA SUR dice en ingles LAGUNA SUR y no su traducción ¿por que? te lo dejo de tarea) El nombre de IAHUWA es su nombre HEBREO que el eligio, y ese fue el idioma dado a su pueblo elegido, el puso nombre a su hijo ¿podemos unos simples humanos naturalizar su nombre si es con ese que quiere ser recordado de generacion en generacion? Piense un poco y vera que el argumento es logico y eso de las naturalizaciones es cosa de humanos, pero no del altisimo, pues el mismo se revelo y revelo su nombre ¿en que idioma? si en ese en Hebreo, lo cual no implica que hablemos todo en Hebreo, basta que clamemos o invoquemos al nombre correcto, al que tiene poder ¿quien le asigna poder? obvio el padre IAHUWA Saludos
  13. Has leido en que idioma le hablo Iahushua a Shuaul (pablo/saulo) cuando le reveló su nombre? En que lengua se lo reveló? Recuerda que en ese tiempo se manejaban varios idiomas en el imperio dice en la lengua de los HEBREOS ¿te imaginas si le hubiera dicho Je SUS? ¿que habria entendido Shuaul? no es capricho mio.....esa es la lengua pura.....nuestros idiomas basados en el griego o el latin solo han introducido de forma sutil Dioses del panteon griego o romano Saludos
  14. Al Sr Moderador ya le respondi mas arriba (o mas atras, como gustes) Me parrafraseo: lo importante no es aprender Hebreo al completo, (porque lamentablemente nacimos con idiomas maternos que están basados en deidades falsas tanto griegas como romanas (de ejemplo los dias de la semana, los nombres de los meses, etc) lo que si, debemos respetar el nombre VERDADERO DEL PADRE y esforzarnos por llamarlo como EL quiere que lo llamemos (o sea IAHUWA) y no por naturalizaciones o traducciones o como sea........... Si estamos en ignorancia no dudes que el sabra comprender, pero si ya sabemos la verdad y la ignoramos y preferimos llamarlo por nombres Falsos o blasfemos, pues la responsabilidad ya no es suya.....y más ahora que tenemos tanta informacion para derribar las doctrinas falsas como la que estamos tratando del FALSO nombre del padre y de su hijo Saludos
  15. Fabiola ¿en serio crees que Jesus es el nombre verdadero?¿el nombre sobre todo nombre? perdoname pero no sacas nada con basurear las fuentes, da ARGUMENTOS que expliquen como se llega de SHUA (salvacion) a SUS (CERDO/CABALLO) Pd. de Ia a Ie no hay mucha variacion (aunque esta claro que el nombre divino empieza con IA no con IE, pero SUS no tiene explicacion logica aceptable) Saludos
  16. Lo que propones es una traducción directa del significado nombre en lugar de una naturalización. Si dices que lo ideal hubiera sido llamarlo con un derivado de "Salus" en latín, entonces en español no deberíamos llamarlo ni "Iaushua" ni "Salus", sino derechamente "El Salvador". O bien, lo que decías antes, una transferencia del nombre tal como está. Ya no siga con lo del caballo y el cerdo, que hace rato que se le explicó que estaba equivocado :naa: El salvador tampoco es aceptable porque ¿quien es el salvador? ¿a quien atribuye la salvacion las escrituras? IashaIahu 43:11 Yo soy Iahuwa, y fuera de mí no hay quien salve. Iahushua dijo ser solo el camino hacia el padre, por lo que reconoce que solo Iahuwa salva (Iahushua) correctamente en español el nombre sería: Iahuwa salva (si lo quieres traducir), pero como el mesias era hebreo nacido en Israel y segun la escrituras fue el mismo quien revelo su nombre EN LA LENGUA DE LOS HEBREOS por logica debe ser Iahushua Saludos
  17. Las fuentes dan lo mismo, lo importante es la traduccion de un idioma al otro conservando LA SALVACION como importancia para todos los que queremos heredar la vida eterna creeme que si en vez de shua (salvacion) pides SUS (caballo/cerdo) no pretendas recibir mucho saludos La única forma de saber si eso es aceptable sería saber qué proceso lingüístico llevó a la naturalización de "shua" como "sus". Para eso, habría que preguntarle al traductor original, cosa que no podemos hacer, porque este colega mío murió hace siglos :tonto: Por lo demás, el lenguaje evoluciona con el uso y el consenso (el "devenir"), así que lo que pretendes hacer es casi como nadar contra la corriente. Eso de que hay una intención de "maldecir" o "denostar" la palabra no es más que una conjetura o especulación, no hay mucho qué debatir si caemos en las opiniones personales o en "argumentos espirituales" (al menos para un no creyente como yo). Creo que puedo dar por terminada mi parte del debate por ahora si no hay nada más que agregar :nothing: Saludos El problema amigo mio es que dificilmente puedes ir a decirle a un judio que acepte a jesus pues para el en su idioma significa que acepte a UN CABALLO (una bestia) ¿captas? shua y sus son palabras en uso en el idioma hebreo actual saludos
  18. Yo entiendo los argumentos que expones, eres tu quien no entiendes que si quieres traducir "Shua" a Latin debio haber sido NATURALMENTE "Salus" y hubiera conservado el mismo sentido, asi el mesias deberia ser llamado Iahusalus o en su defecto iasalus pero JAMAS Iasus o iesus......claramente detras de esa corrupcion (pues no se puede llamar de otra forma esto) hay un interes de maldecir o denostar la salvacion de Ia o Iahu Saludos
  19. Olvidas el significado de SUS en Hebreo? (la segunda coincidencia idiomatica)¿que raro no? crees que es digno llamarlo por el nombre generico de 2 bestias (caballo y cerdo) cuando supuestamente sus viene de shua que en hebreo significa "salvación" (sus y shua no se parecen para nada no crees?) Pd. a lo anterior hay que agregarle que la guematria hebrea (que asigna un valor numerico a las letras) le asigna a las letras para caballo (Samej, Uau, Samej) el valor de 60, 6, 60 ¿extraña coincidencia para un nombre tan popular, no?
  20. JESUS EN HEBREO SIGNIFICA HE AQUÍ EL CABALLO I e SVS : Este acabado CERDO (en LATIN)
  21. Vuelve a leer arriba :cafe: Ni tú mismo cachas la tamaña chambonada que te mandaste allá arriba: ¿De verdad quieres volver a este punto del debate? En las páginas 1 y 2 este punto quedó clarito, corta el leseo pueh :tonto: sin mencionar que ahora me vengo dando cuenta de que estás meando fuera del tiesto: Ie NO significa "es decir" ni "he aquí" aunque lo separes de "sus" en el nombre Iesus porque es una ABREVIATURA, NO una palabra. Se escribe I. E., y significa id est. En resumen, para que Ie sus signifique "he aquí un cerdo", tendría que escribirse "I. E. sus" o "id est sus". Nada que ver con lo que decías tú, y recién me vengo a dar cuenta de tamaña barbaridad en su "argumento" :tonto: Jaque mate y autogol que te mandaste. Dudo mucho que los romanos hayan echo chamullos con Id y Est para que el asunto sonara como tú mismo tratas de "contraargumentar" inútilmente. ¿Necesitas algo más para ver que hace rato tenías perdido el debate? y por que lo dudas? si hasta lo vistieron de rey, le pusieron una corona de espinas, le pegaron...... ¿es muy loco pensar que cambiaron su nombre para que sonara como UN CERDO en su lengua LATIN? no lo creo
  22. ¿De verdad quieres volver a este punto del debate? En las páginas 1 y 2 este punto quedó clarito, corta el leseo pueh :tonto: sin mencionar que ahora me vengo dando cuenta de que estás meando fuera del tiesto: Ie NO significa "es decir" ni "he aquí" aunque lo separes de "sus" en el nombre Iesus porque es una ABREVIATURA, NO una palabra. Se escribe I. E., y significa id est. En resumen, para que Ie sus signifique "he aquí un cerdo", tendría que escribirse "I. E. sus" o "id est sus". Nada que ver con lo que decías tú, y recién me vengo a dar cuenta de tamaña barbaridad en su "argumento" :tonto: http://translate.goo...s/#la/es/ie sus parece que no leiste el primer post..... no dice en ningun momento "salvador" o algo parecido ¿no? saludos
  23. Ok, pero por favor antes de cerrar el tema, porque capto que no desean aceptar las pruebas implicadas prueben que el nombre Jesus es el verdadero, porque yo por mi parte he probado con argumentos que es FALSO (además de blasfemo) siendo el verdadero Iahushua (Iahuwa salva) Reitero que lo importante esta en que nos esforcemos en llamar al correcto, por no tener nuestra lengua materna relacionada con el hebreo no lo haremos al 100/100 pero creeme que investigando y probando se puede.......diferente es aquel que A SABIENDAS que el nombre que usa esta a kilometros del verdadero y lo sigue usando aun sabiendo que el nombre de reemplazo vulnera el significado del original lo siga usando El original: IAHUSHUA = IAHUWA SALVA El de reemplazo JESUS = ESTO ES UN CERDO (LATIN) HE AQUI UN CABALLO (HEBREO) Espero su respuesta antes de que cierren el tema (pues no logran comprender el error en el que estan, pues como el error respecto al nombre Jesus es tan masivo, aparentemente se ha hecho verdad en vuestras mentes) Saludos
×
×
  • Create New...