shinzen2008 Posted August 26, 2014 Report Share Posted August 26, 2014 Estimados usuarios por la reciente visita de algunos uploaders españoles deEspaña los aportes que ellos postean dicen en sus títulos castellano en su mayoría o español. Para que no haya más confusiones de algunos usuarios, la cosa seria así: Audio latino: es el doblaje de idioma que se realiza para doblar películas americanas europeas etc. Y orientada para escucharse en Latinoamérica, es decir idioma que se habla en Latinoamérica Audio castellano: es el doblaje que se realiza en España pais ubicado en Europa Audio español: es el doblaje que se realiza en España pais ubicado en Europa Espero esto sirva de ayuda a muchos usuarios para identificar que aportes si desean descargar entre la granvariedad de aportes, saludos muy cordiales Esta Definición esta hecha para saber que película descargar o no, favor evitar comentarios lingüísticos respecto al lenguaje, esta aclaratoria es para audio de películas Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ale_from_sky Posted October 31, 2014 Report Share Posted October 31, 2014 me pregunto si alguien bajara las peliculas habladas en coño (castellano) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Daniieloon Posted October 31, 2014 Report Share Posted October 31, 2014 porfa no mas castellano :( Link to comment Share on other sites More sharing options...
shinzen2008 Posted October 31, 2014 Author Report Share Posted October 31, 2014 porfa no mas castellano :(siendo honesto, solicite hace rato ya a la adminsitracion un lugar especifico donde enviar todos los aportes de audio castellano entiendase español de españa ya sea peliculas de origen español de españa o peliculas inglesas americanas etc. , dobladas al español de españa, pero no tube respuesta positiva a mi peticion, ustedes como usuarios pueden apoyar esa causa escibiendo en sugerencias del foro. la idea noi es cuartar a los usuarios que postean esos aportes en castellano si no darles un espacio mas especifico ya que postean como si fuera el fin del mundo jajajaja y tapan en pocos minutos aportes de otros usuarios que postean menos. pero isisto deben hacer sus sugerencias al inicio del foro en http://www.chilecomparte.cl/foros/forum/2-sugerencias-y-contacto-con-la-administracion/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Daniieloon Posted October 31, 2014 Report Share Posted October 31, 2014 porfa no mas castellano :(siendo honesto, solicite hace rato ya a la adminsitracion un lugar especifico donde enviar todos los aportes de audio castellano entiendase español de españa ya sea peliculas de origen español de españa o peliculas inglesas americanas etc. , dobladas al español de españa, pero no tube respuesta positiva a mi peticion, ustedes como usuarios pueden apoyar esa causa escibiendo en sugerencias del foro. la idea noi es cuartar a los usuarios que postean esos aportes en castellano si no darles un espacio mas especifico ya que postean como si fuera el fin del mundo jajajaja y tapan en pocos minutos aportes de otros usuarios que postean menos. pero isisto deben hacer sus sugerencias al inicio del foro en http://www.chilecomparte.cl/foros/forum/2-sugerencias-y-contacto-con-la-administracion/ Sugerencia echa http://www.chilecomparte.cl/foros/topic/2290512-espacio-para-peliculas-en-castellano/ :wink: 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
J_HET84 Posted November 7, 2014 Report Share Posted November 7, 2014 confunde mucho, he bajado varias películas y al final me doy cuenta que están en castellano (español coño) maaal doblaje, déjenlas en ingleeees por último :( Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now