Zylent Posted December 26, 2013 Report Share Posted December 26, 2013 Se que segun la biblia el sexo antes del matrimonio es algo tajante, prohibido tal vez? o no recomendado? Personalmente tengo muchas dudas que quiero aclarar, dudas sobre mi cuerpo lo que siento lo que quiero sentir... Tengo miedo de llegar al matrimonio y darme cuenta que no hice nada hasta ese punto y que en realidad mi pareja no es lo que yo buscaba... Y terminar separado al par de meses :/ Es bueno explorar la sexualidad antes del matrimonio? a alguno le ha pasado tener esa curiosidad? Link to comment Share on other sites More sharing options...
solokos Posted December 26, 2013 Report Share Posted December 26, 2013 Siendo sincero, no sé si esta pregunta va en religión?... que edad tienes... eres varon o mujer? en que crees? Es normal tener curiosidad sobre tu cuerpo y la sexualidad, más en los tiempos que estamos, donde prendes la tv, vas a la tienda, ves un vídeo de música o navegas por internet (solo por nombrar algunas) y todo se encuentra hipersexualizado. De ahí a practicar sexo es otra cosa... Depende de tus valores, principios y decisiones personales. Saludos Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zylent Posted December 26, 2013 Author Report Share Posted December 26, 2013 Soy creyente y desde siempre he creido que el sexo fuera del matrimonio es irse directamente al infierno jajaja...Nose si tan asi, pero digamos que lo encuentro o mas bien dicho lo encontraba negativo, algo prohibido... Pero ultimamente tengo curiosidad, no quiero llegar al matrimonio sin saber que hacer, decir o sentir... Se que quiero hacerlo, es algo personal, experimentar... Pero loq ue me detiene es mi religion evangelica, mis creencias... Saber que Dios no quiere eso de mi... PD: Si esto no va aca pues muevanlo sin problemas ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ainchtain Posted December 27, 2013 Report Share Posted December 27, 2013 Cuando escribieron la biblia, los metodos anticonceptivos valian callampa, si es que los habian es cosa de sumar 2+2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
dany_33 Posted December 27, 2013 Report Share Posted December 27, 2013 (edited) De acuerdo a muchas partes del nuevo testamento el que fornica se irá al infierno. Tener relaciones sexuales antes del matrimonio es una de las manifestaciones de fornicación. 1era de Corintios 6:9 ¿No sabéis que los injustos no heredarán el reino de Dios? No erréis; ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los que se echan con varones, 6:10 ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los maldicientes, ni los estafadores, heredarán el reino de Dios. 6:11 Y esto erais algunos; mas ya habéis sido lavados, ya habéis sido santificados, ya habéis sido justificados en el nombre del Señor Jesús, y por el Espíritu de nuestro Dios.6:12 Todas las cosas me son lícitas, mas no todas convienen; todas las cosas me son lícitas, mas yo no me dejaré dominar de ninguna. Te parece difícil? puede ser, por el camino angosto no todos pueden andar, muchos son los llamados pero pocos los escogidos, pero recuerda que la recompensa es una vida eterna, vale la pena ;) La cosa es simple, o eres frío, o caliente, a los tibios Dios los vomita. éxito!! y aguanta!! :D Porque si obedeces los estatutos de Dios, y le pides una buena pareja, él te lo dará con mucho gusto. Y deberás casarte pidiendo la unción de Dios y te aseguro que perdurarás para siempre en tu matrimonio. PD: Yo también soy evangélico, tengo 21 años, y para ser cristiano debes tener en cuenta que debes ser un hombre o mujer muy valiente. No te dejes dominar por ninguna cosa mundana. Es muy fácil perder la salvación, mejor trata de asegurarte. Edited December 27, 2013 by dany_33 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maja Dera Posted December 27, 2013 Report Share Posted December 27, 2013 Qué diga: "No forniquéis", es una forma de traducción nada más, puede ser que la palabra original no signifique precisamente eso. Link to comment Share on other sites More sharing options...
dany_33 Posted December 27, 2013 Report Share Posted December 27, 2013 Me refiero a lo que significa, a su interpretación original. Las interpretaciones también se van trasmitiendo, no solo las palabras escritas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Davitscena Posted December 27, 2013 Report Share Posted December 27, 2013 (edited) Me refiero a lo que significa, a su interpretación original. Las interpretaciones también se van trasmitiendo, no solo las palabras escritas. La interpretación deriva de la lectura del texto en el idioma del lector; si se transmitiera la "interpretación" por encima del texto escrito, no serían necesarias las traducciones :tonto: Ve tú a saber si porneia (πορνεία) se refería a la fornicación directamente o a la prostitución, eso aún está en discusión Edited December 27, 2013 by Davitscena Link to comment Share on other sites More sharing options...
dany_33 Posted December 28, 2013 Report Share Posted December 28, 2013 En el caso de la religión es diferente, al menos en el cristianismo el ''qué verdaderamente se estaba diciendo'' se transmitía a las generaciones desde tiempos muy antiguos. Por ejemplo en el caso de porneia lo que nuestros antepasados cristianos transmitian era el significado no solamente de tener relaciones con una prostituta, sino de cualquier relacion sexual fuera del matrimonio. Lo de expresarlo a la escritura (Biblia) solo ha sido para tener un respaldo. Pero lo que realmente importa es el contexto transmitido por los fieles. Desde la Torá, que castiga la homosexualidad y ayuntamiento antes del matrimonio (Los Judíos los castigan severamente) , hasta los dichos del nuevo testamento. Como te digo, una palabra para esta época puede decir muchas cosas. Pero lo que realmente significa es el mensaje real transmitido por los fieles desde el momento dicho, hasta el día de hoy. Pues como tu sabrás, se predica todos los días, a cada momento. Asi mismo ocurre con Arsenokoites, que el mensaje real transmitido por los fieles desde que se dijo fue para referirse a los homosexuales, ahora claro, se han modernizado los terminos obviamente, pero el mensaje es el mismo. Y también ocurre con malakos, que se refiera a afeminados. Lo digo porque soy cristiano con amplia cultura de historia del cristianismo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Davitscena Posted December 28, 2013 Report Share Posted December 28, 2013 (edited) En el caso de la religión es diferente, al menos en el cristianismo el ''qué verdaderamente se estaba diciendo'' se transmitía a las generaciones desde tiempos muy antiguos. Por ejemplo en el caso de porneia lo que nuestros antepasados cristianos transmitian era el significado no solamente de tener relaciones con una prostituta, sino de cualquier relacion sexual fuera del matrimonio. Lo de expresarlo a la escritura (Biblia) solo ha sido para tener un respaldo. Pero lo que realmente importa es el contexto transmitido por los fieles. Desde la Torá, que castiga la homosexualidad y ayuntamiento antes del matrimonio (Los Judíos los castigan severamente) , hasta los dichos del nuevo testamento. Como te digo, una palabra para esta época puede decir muchas cosas. Pero lo que realmente significa es el mensaje real transmitido por los fieles desde el momento dicho, hasta el día de hoy. Pues como tu sabrás, se predica todos los días, a cada momento. ¿Cómo puedes decir tamaño disparate? ¿Acaso tú hablas griego antiguo, hebreo o koiné como para estar tan seguro de lo que decían en aquel entonces? Eso de transmitirlo oralmente de generación en generación se da en contextos pequeños, poh (¿o acaso crees que la leyenda del Rey Arturo o el poema de Beowulf hubieran perdurado en el tiempo si alguien no hubiera tomado nota de esos relatos orales?). A lo largo de la historia, ha tenido que ser traducido el mensaje para llegar a distintas culturas y eso ha llevado a que entre medio se tengan tantas versiones escritas distintas. Así, no tenemos cómo saber qué quisieron decir realmente los cristianos antiguos cuando hablaban de porneia por primera vez, porque sólo tenemos el dato de que puede guardar relación con la prostitución o con la fornicación. Asi mismo ocurre con Arsenokoites, que el mensaje real transmitido por los fieles desde que se dijo fue para referirse a los homosexuales, ahora claro, se han modernizado los terminos obviamente, pero el mensaje es el mismo. Y también ocurre con malakos, que se refiera a afeminados. ¿Cómo sabes que el mensaje real se refería a los homosexuales, si no tenemos más contexto que las palabras de Pablo para ello y no necesariamente tiene que tratarse de una palabra compuesta? Y en cuanto a Malakos, significa afeminado en el sentido de cobarde, una conducta asociada en aquel entonces exclusivamente a mujeres y que era inaceptable en un hombre; no en el sentido de orientación sexual, porque para ello había otra palabra, que era kinaidos. Edited December 28, 2013 by Davitscena Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now