Jump to content

¿Qué es la fe cristiana?


baltinino

Recommended Posts

 

Siempre me he preguntado que es la fe que predicaba Jesús. Creo tener fe porque confio en Dios, pero la fe que digo tener ¿Es verdaderamente fe o es solo una sólida creencia en el poder de Dios?

 

Hay 5 maneras de definir la palabra fe:

 

 

1. Confianza o la confianza en una persona o cosa:
2. Creencia que no se basa en pruebas.
3. Creencia en Dios o en las doctrinas o enseñanzas de religión.
4. Creencia en algo, como un código de ética, los estándares de mérito, etc:
5. Un sistema de creencias religiosas: la fe cristiana, la judía
Sin embargo, lo que expresa Jesús es más que esas definiciones. Sus palabra indican que la fe es un "poder" que actua a nivel de espíritu siendo capaz de transformar a la persona y modificar la realidad si fuera suficientemente alta.
Los ateos generalmente critican a los creyentes basándose en el punto 2 y la Biblia no dice que fe es la convicción de lo que no existe. La Biblia dice "La fe es la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve". Mateo 11:1.
Pareciera una sensación emocional provocada por el éxtasis de la palabra de Dios y su Obra. Pero la fe no es un sentimiento ni algo que se puede explicar con palabras.
Opino que la fe es parecida al amor, la persona que la siente puede comprenderla.
Me gustaría encontrar más opiniones.

 

 

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 23
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

ud. dijo:

Si se fija, el tema está planteado desde un punto de vista netamente cristiano (el usuario pregunta qué es la fe "cristiana"), por lo tanto lo que dice el usuario es cierto, esa fe de la que habla desecha toda necesidad de prueba empírica

 

ud. se referira a quien creo este tema, no es a quien estoy rebatiendo, y claro que estoy de acuerdo que la fe rechaza la prueba empirica, asi opera... entonces ????

 

usted dijo:

De hecho, la fe es la seguridad o aseveración de que algo es cierto, por lo tanto sí es certeza,la única diferencia es que la fe religiosa no se basa en evidencia empírica, como dije antes.

 

esa para variar es una definicion antojadiza, busque en varios diccionarios y todos hablan de una creencia sin evidencia o certeza, o de un conjunto de creencias que forman un credo. (que es lo que comunmente se acepta) no hablan de que la FE es una CERTEZA, hablan de una creencia SIN CERTEZA. ni menos que es AMOR!!! vaya.

FE en ningun caso es SEGURIDAD que algo es CIERTO por lo tanto NO ES CERTEZA, y como yo tambien le decia antes concuerdo que la fe religiosa no necesita evidencia y es mas, las rechaza.

una cosa es el signficado que alguien arbitrartiamente le quiera a dar a un termino, y otro es el que realmente tiene.

 

 

usted dijo:

Y como su definición no está basada en ningún libro, entonces tiene mayor credibilidad, ¿verdad? :hide:

mi afirmacion acerca de las acepciones de la palabra FE, tienen que ver con lo que universalmente se entiende y para mas abundamiento con lo que dicen los diccionarios, y para mas abundamiento calza perfectamente con las 5 definiciones que dio el usuario quien creo este post. (perdon como decia? que no estaban basadas en ningun libro? una definicion correcta tiene que estar basada en un libro?)

ud. dijo:

Curioso, porque usted mismo solía decir que las definiciones correctas de las palabras se basan en lo que piense la mayoría, y concuerdo con usted :sipis: con la única diferencia de que usted piensa que cada palabra tiene una sola acepción aplicable en todo contexto y para mí las palabras pueden tener múltiples definiciones aplicables a distintos contextos

vuelve a concordar conmigo acerca de las acepciones de los terminos son los que se usan en general en determinado grupo de personas, y los diccionarios son los que se adaptan a esos terminos no en reversa (y generalmente lo hacen bastante tarde), y concuerdo perfectamente que las palabras pueden tener una significacion distinta en otro contexto, pero eso no significa que podamos darle el signficado que se nos antoje solo con el fin de justificar una posicion. asi como gato nunca sera liebre, (aunque los cristianos nos quieran hacerlos pasar) dios nunca sera amor, ni fe nunca sera certeza.

 

hasta la fecha los diccionarios ni nadie mas que los cristianos (y quizas otro grupo religioso no lose) asocia la palabra fe con certeza ni con amor. y estan en su legitimo derecho... otra cosa es que esten en lo correcto.

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

ud. se referira a quien creo este tema, no es a quien estoy rebatiendo, y claro que estoy de acuerdo que la fe rechaza la prueba empirica, asi opera... entonces ????

Da lo mismo, sigue siendo un tema netamente religioso y ambos hablaban de la fe religiosa.

 

En cuanto a lo que marqué en negritas: no, dije que la fe "desechaba la necesidad de prueba empírica", no que "rechazaba la prueba empírica", lea bien; y después no se queje cuando lo acuse de no leer lo que escribo :notonto:

 

esa para variar es una definicion antojadiza, busque en varios diccionarios y todos hablan de una creencia sin evidencia o certeza, o de un conjunto de creencias que forman un credo. (que es lo que comunmente se acepta) no hablan de que la FE es una CERTEZA, hablan de una creencia SIN CERTEZA. ni menos que es AMOR!!! vaya.

FE en ningun caso es SEGURIDAD que algo es CIERTO por lo tanto NO ES CERTEZA, y como yo tambien le decia antes concuerdo que la fe religiosa no necesita evidencia y es mas, las rechaza.

una cosa es el signficado que alguien arbitrartiamente le quiera a dar a un termino, y otro es el que realmente tiene.

Pues muy mal buscado :pape: porque la RAE, el diccionario más preciso de la lengua española, autoridad en las normas gramaticales y ortográficas y el único que se actualiza todos los años para adaptarse a los cambios en la lengua (sí, según el uso que le damos nosotros), afirma lo que yo digo en la definición n° 7, y etimológicamente calza a la perfección (http://buscon.rae.es/drae/?type=3&val=fe&val_aux=&origen=REDRAE).

 

Ahora dígame usted si esa misma definición no calza con la segunda definición de "certeza" que muestra ese mismo diccionariono%20se.gif

 

En cuanto a eso de que "rechaza" la evidencia empírica, eso depende del nivel de literalismo del grupo de creyentes en cuestión; no es algo que venga "por defecto" en la definición del término.

 

 

mi afirmacion acerca de las acepciones de la palabra FE, tienen que ver con lo que universalmente se entiende y para mas abundamiento con lo que dicen los diccionarios, y para mas abundamiento calza perfectamente con las 5 definiciones que dio el usuario quien creo este post.

¿Ignorando la acepción n° 7 que da la RAE? Para nada :naa: usted la pone incluso como antónimo de certeza, lo cual está más errado aún (o no sabe lo que es un antónimo o estaba hablando en hipérbole :tonto: )

 

(perdon como decia? que no estaban basadas en ningun libro? una definicion correcta tiene que estar basada en un libro?)

No he dicho eso :notonto: Generalmente hay concordancia entre las definiciones que usa la gente y las que están en el diccionario (consenso, así es como funciona la RAE y por eso su diccionario es el más preciso.)

 

vuelve a concordar conmigo acerca de las acepciones de los terminos son los que se usan en general en determinado grupo de personas, y los diccionarios son los que se adaptan a esos terminos no en reversa (y generalmente lo hacen bastante tarde), y concuerdo perfectamente que las palabras pueden tener una significacion distinta en otro contexto, pero eso no significa que podamos darle el signficado que se nos antoje solo con el fin de justificar una posicion. asi como gato nunca sera liebre, (aunque los cristianos nos quieran hacerlos pasar) dios nunca sera amor, ni fe nunca sera certeza.

¿Justificar qué posición? ¿a cuál de los significados llama "antojadizo"? ¿no es más antojadizo poner fe como antónimo de certeza ignorando el origen etimológico del primero? :blink: Acá los cristianos lo único que han hecho es partir a base de la primera o segunda definición de fe entregada por la RAE y profundizar en ella según la forma en que la describe su religión (y siendo así, ni usted ni yo tenemos nada que hacer revolviendo el gallinero en este tema :notonto: ), algo perfectamente válido dado que a la RAE no le corresponde hacerlo por ser un diccionario laico :nose:

 

hasta la fecha los diccionarios ni nadie mas que los cristianos (y quizas otro grupo religioso no lose) asocia la palabra fe con certeza ni con amor. y estan en su legitimo derecho... otra cosa es que esten en lo correcto.

Un consejo: deje ya la búsqueda de sinónimos y antónimos para hablar de definiciones, este tipo de diccionarios no sirven para eso, pues los sinónimos perfectos no existen.

 

Y sin ir más lejos, hasta la fecha, ni los diccionarios ni nadie más que usted pone fe como antónimo de certeza; muy por el contrario, el diccionario de sinónimos y antónimos de 2005 de Espasa-Calpe pone incluso la palabra "certidumbre" (una variante de certeza que significa exactamente lo mismo) como sinónimo de fe :bee:

Esto sólo para demostrarle su error respecto de que eran "antónimos", reitero que no pretendo usar este tipo de diccionarios como fuente para hablar de definiciones :notonto:

Edited by Davitscena
Link to comment
Share on other sites

don davitscena:

usted dijo:

en cuanto a lo que marqué en negritas: no, dije que la fe "desechaba la necesidad de prueba empírica", no que "rechazaba la prueba empírica", lea bien; y después no se queje cuando lo acuse de no leer lo que escribo

disculpe, creo en oportunidades anteriores le he dicho que no soy bueno para los trabalenguas, aparte ese no es un tema con el cual tenga divergencia con ud. asi que no entiendo.

 

usted dijo:

Ignorando la acepción n° 7 que da la RAE? Para nada :naa: usted la pone incluso como antónimo de certeza, lo cual está más errado aún (o no sabe lo que es un antónimo o estaba hablando en hipérbole :tonto: )

definicion numero siete de la RAE:

7. f. Seguridad, aseveración de que algo es cierto. El escribano da fe.

para quien le quede duda la RAE da un ejemplo acerca de la definicion: el escribano en ningun caso constata de lo que da fe, no pide evidencia, no tiene la certeza, o sea CREE o da FE de lo que certifica, entonces donde esta la CERTEZA? a la cual ud. se refiere en esta definicion?

 

 

usted dijo:

o he dicho eso :notonto: Generalmente hay concordancia entre las definiciones que usa la gente y las que están en el diccionario (consenso, así es como funciona la RAE y por eso su diccionario es el más preciso.)

SI LO DIJO! dijo que como mi definicion no estaba basada en ningun libro era mas correcta?

de lo que se desprende que si no esta basada en un libro es menos correcta, asi que pare con su juego de palabras.

 

usted dijo:

¿Justificar qué posición? ¿a cuál de los significados llama "antojadizo"? ¿no es más antojadizo poner fe como antónimo de certeza ignorando el origen etimológico del primero? :blink: Acá los cristianos lo único que han hecho es partir a base de la primera o segunda definición de fe entregada por la RAE y profundizar en ella según la forma en que la describe su religión (y siendo así, ni usted ni yo tenemos nada que hacer revolviendo el gallinero en este tema :notonto: ), algo perfectamente válido dado que a la RAE no le corresponde hacerlo por ser un diccionario laico no%20se.gif

 

justificar la posicion cristiana de eso no es lo que estamos hablando? significados antojadizos: fe es amor, fe es certeza, x ejemplo,

fe: creencia sin evidencia

certeza: . f. Conocimiento seguro y claro de algo.

2. f. Firme adhesión de la mente a algo conocible, sin temor de errar.

y yo no dije que fueran antonimo, dije son casi antonimos si comparamos sus significados.

 

no señor, los cristianos no se ajustan a ningun significado otorgado por la RAE, : insiste con que son las personas (en este caso los cristianos) los que se ajustan/se basan/parten segun lo que dictan los diccionarios y no al reves como la experiencia lo demuestra.

 

usted dijo:

un consejo: deje ya la búsqueda de sinónimos y antónimos para hablar de definiciones, este tipo de diccionarios no sirven para eso, pues los sinónimos perfectos no existen.

por eso jamas hablo de definiciones exactas, sino mas bien me remito a las concepciones que en su mayoria se entiende por tal o cual termino,.

cuando yo hablo lo hago a traves de conceptos, hablo que la fe es una creencia sin certeza o evidencia o un conjunto de ellas que conforman un credo, que es lo que en resumen, variaciones mas variaciones menos, dicen los diccionarios.

 

Y sin ir más lejos, hasta la fecha, ni los diccionarios ni nadie más que usted pone fe como antónimo de certeza; muy por el contrario, el diccionario de sinónimos y antónimos de 2005 de Espasa-Calpe pone incluso la palabra "certidumbre" (una variante de certeza que significa exactamente lo mismo) como sinónimo de fe :bee:

Esto sólo para demostrarle su error respecto de que eran "antónimos", reitero que no pretendo usar este tipo de diccionarios como fuente para hablar de definiciones :notonto:

 

y dele con ello! creo que ya me referi a ese respecto. FE(sin evidencia)- CERTEZA (con evidencia) parecen antonimos, eso es lo que dije, NO OTRA COSA, lo que si dije y fui tajante que en ningun caso significan lo mismo.

 

p.d.: el diccionario sopena con respecto a la fe: habla de "verdades reveladas", lo que ciertamente a mi me parece una definicion tendenciosa, por eso yo no pesco mucho a los diccionarios, solo cuando tengo una real duda del significado de una palabara y solo lo tomo como una mera referencia, no como si fuera la biblia o la ley como lo hace ud.

Link to comment
Share on other sites

disculpe, creo en oportunidades anteriores le he dicho que no soy bueno para los trabalenguas, aparte ese no es un tema con el cual tenga divergencia con ud. asi que no entiendo.

"La fe desecha toda necesidad de prueba empírica"

"La fe rechaza la prueba empírica"

¿Dónde está el trabalenguas?

 

Ahora pídame disculpas por haber tergiversado mis palabras :bee: :tonto:

 

definicion numero siete de la RAE:

7. f. Seguridad, aseveración de que algo es cierto. El escribano da fe.

para quien le quede duda la RAE da un ejemplo acerca de la definicion: el escribano en ningun caso constata de lo que da fe, no pide evidencia, no tiene la certeza, o sea CREE o da FE de lo que certifica, entonces donde esta la CERTEZA? a la cual ud. se refiere en esta definicion?

La certeza está ahí mismo, en esa definición (en negritas y subrayado). Le estoy diciendo que la fe desecha la necesidad de prueba empírica, por lo tanto que no pida evidencia es irrelevante. Ahora usted tiene la tarea de demostrarme qué definición de la palabra "certeza" exige que la evidencia en la que se basa dicho conocimiento debe ser exclusivamente empírica, porque leyó la definición que puse de dicha palabra, ¿verdad?

 

SI LO DIJO! dijo que como mi definicion no estaba basada en ningun libro era mas correcta?

de lo que se desprende que si no esta basada en un libro es menos correcta, asi que pare con su juego de palabras.

Lo que yo no dije fue que "una definición correcta tenía que estar basada en un libro", por eso expliqué lo del consenso, con eso debería haber quedado claro, ¿no? :rolleyes:

 

justificar la posicion cristiana de eso no es lo que estamos hablando? significados antojadizos: fe es amor, fe es certeza, x ejemplo,

fe: creencia sin evidencia

certeza: . f. Conocimiento seguro y claro de algo.

2. f. Firme adhesión de la mente a algo conocible, sin temor de errar.

y yo no dije que fueran antonimo, dije son casi antonimos si comparamos sus significados.

Esa definición tan burda de fe no respeta ni la etimología del término y tergiversa todo lo que dicen los diccionarios, tiene cero credibilidad, no sé con qué cara llama "antojadizas" a las definiciones que usan los creyentes.

Los creyentes pueden definir la fe según su libro porque la primera y segunda definición de la RAE dan pie a ello. Ahora, recuerde que lo emplacé a que me explicara qué parte de la palabra certeza exige que la evidencia sea sólo empírica.

(Y más abajo me refiero al punto de los antónimos)

 

no señor, los cristianos no se ajustan a ningun significado otorgado por la RAE, : insiste con que son las personas (en este caso los cristianos) los que se ajustan/se basan/parten segun lo que dictan los diccionarios y no al reves como la experiencia lo demuestra.

1: Buena sacada de pillo; "ajustarse", "basarse" y "partir de" son tres términos totalmente distintos. Yo no dije que los cristianos "se ajustaban" a un significado, dije que las dos primeras definiciones daban pie a que los cristianos definieran la fe según lo que diga su credo. Ya es como tercera vez que tergiversa mis palabras :no:

 

2: Ya, pues, le expliqué bien claro cómo funcionaba la RAE en mi post anterior y usted insiste con lo mismo :facepalm:

 

 

por eso jamas hablo de definiciones exactas, sino mas bien me remito a las concepciones que en su mayoria se entiende por tal o cual termino,.

cuando yo hablo lo hago a traves de conceptos, hablo que la fe es una creencia sin certeza o evidencia o un conjunto de ellas que conforman un credo, que es lo que en resumen, variaciones mas variaciones menos, dicen los diccionarios.

Meh, si es por hablar de mayoría, los cristianos son bastante más "mayoría", le diré :tonto: por eso prefiero hablar de consenso. Aparte, su criterio es demasiado arbitrario y carente de base; si va a usar diccionarios como referencia, al menos use uno bueno; y si va definir palabras por cuenta propia, por lo menos respete la etimología de las mismas, para tener alguna base más que el ad populum, digo yo. Hasta ahora lo único que veo es que si los diccionarios no muestran definiciones que concuerden con la idea que usted tiene de los conceptos, usted simplemente los rechaza y define el término a su gusto; o sea, se queda con lo que le conviene y pone la RAE al mismo nivel de otros diccionarios de español :nose:

 

 

y dele con ello! creo que ya me referi a ese respecto. FE(sin evidencia)- CERTEZA (con evidencia) parecen antonimos, eso es lo que dije, NO OTRA COSA, lo que si dije y fui tajante que en ningun caso significan lo mismo.

 

p.d.: el diccionario sopena con respecto a la fe: habla de "verdades reveladas", lo que ciertamente a mi me parece una definicion tendenciosa, por eso yo no pesco mucho a los diccionarios, solo cuando tengo una real duda del significado de una palabara y solo lo tomo como una mera referencia, no como si fuera la biblia o la ley como lo hace ud.

1: Usted dijo que eran "prácticamente antónimos", de lo que puede desprenderse que lo estaba afirmando literalmente, o bien, que estaba hablando en hipérbole; de ahí mi corrección ante un posible error suyo, y por eso mismo, sembré la duda sobre el posible uso de una hipérbole, para esperar a que usted mismo lo aclarara y no arriesgarme a tergiversar sus palabras.

 

2: Ya, busca definiciones en un pésimo diccionario como lo es Sopena y los usa para demostrarme por qué no pesca los diccionarios :blink: No, por favor, nada de Sopena ni Wordreference ni ningún diccionario de Google (los desecho porque no funcionan con un organismo regulador ni son aceptados oficialmente por lingüistas como la RAE, antes de que me acuse de desecharlos gratuitamente), utilice la RAE, ese es el diccionario por excelencia del español, ya le expliqué por qué. No todas las lenguas poseen un organismo académico regulador como la nuestra :tonto:

Edited by Davitscena
Link to comment
Share on other sites

p.d.: el diccionario sopena con respecto a la fe: habla de "verdades reveladas", lo que ciertamente a mi me parece una definicion tendenciosa, por eso yo no pesco mucho a los diccionarios, solo cuando tengo una real duda del significado de una palabara y solo lo tomo como una mera referencia, no como si fuera la biblia o la ley como lo hace ud.

Sopena es una basura, hasta en el colegio me lo enseñaron cuando estudiábamos los diccionarios y la importancia de la RAE.

 

Recuerde que para definir un término, lo que se hace primero es estudiar la etimología; así es como lo hacen los diccionarios, independientemente de que estén o no regulados por un organismo (Sopena es una basura no por ello, sino porque las definiciones que da son directamente malas). En el caso de la palabra "fe", esta deriva del latín "fides", la diosa romana de la confianza, y la acepción n° 4 de la RAE respeta esto. La razón por la que esta palabra, en algunos contextos es sinónimo de certeza, es porque la fe, en términos generales, es una convicción o seguridad en algo (como en la definición n° 7), independientemente de que esté o no basada en evidencia empírica, al igual que la palabra "certeza".

 

Por ejemplo, el diccionario en inglés Oxford muestra dos definiciones bastante precisas de faith:

 

 

  • complete trust or confidence in someone or something:this restores one’s faith in politicians
  • strong belief in the doctrines of a religion, based on spiritual conviction rather than proof:bereaved people who have shown supreme faith

[count noun] a particular religion:the Christian faith

[count noun] a strongly held belief:men with strong political faiths

 

 

 

Y para consultar algo más cercano a nuestras raíces latinas, el diccionario francés Larousse, como es obvio, muestra definiciones de foi muy similares a las que muestra la RAE de su equivalente en español:

 

 

 

  • Adhésion totale de l'homme à un idéal qui le dépasse, à une croyance religieuse.
  • Engagement que l'on prend d'être fidèle à une promesse :Violer la foi conjugale.
  • Toute adhésion ferme et fervente de l'esprit à quelque chose : Foi politique. Foi dans une idéologie
  • Confiance absolue que l'on met en quelqu'un, quelque chose : J'ai une foi totale en lui, en ses capacités.

 

 

 

Nótese que la definición que marqué en negritas es muy parecida a la que da la RAE de la palabra "certeza".

Edited by Fabiola, bruja de Oz
Link to comment
Share on other sites

Lobito said:

 

Acá los cristianos lo único que han hecho es partir a base de la primera o segunda definición de fe entregada por la RAE profundizar en ella según la forma en que la describe su religión y (y siendo así, ni usted ni yo tenemos nada que hacer revolviendo el gallinero en este tema :notonto: ), algo perfectamente válido dado que a la RAE no le corresponde hacerlo por ser un diccionario laico no%20se.gif

 

Mentira señora mentira; los cristianos nos basamos en Hebreos 11:1:

 

Es, pues, la Fe la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve.-

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...