Panchopipe Posted May 29, 2010 Report Share Posted May 29, 2010 Al genio lo bendicen las tormentas, cual impuro trotamundos Que se ve amenazado por las vastas dunas del desierto florido. ¡Quiera él en sus campos endechados estar! Mas sin la mano desgarrada Que acaricie el útero de la tierra no habrán segunderos que hipnoticen Los fotogramas de los frutos que brotan ácidos por estos días. ¡Y quieran los demás recoger las flores del desierto! Mas quién querrá Casar al nefasto suelo con la inocencia de las semillas que han Sido olvidadas por la descortesía del tiempo; que han sido olvidadas Por la irresponsable muerte que recae ahora sobre los hombros del hombre. El libertador irá entonces removiendo el sarro de la historia con su sangre Purificada que se derrama a golpes por su sendero, hasta que la vida Termine por quitarle su último goterón de muerte. ¡Bendita seas cría de los cielos! Que tu sangre será el vino marital de la tierra Y las semillas: le darás sabor a los frutos; serás vida en las personas. Espero sus comentarios :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
halokain Posted May 30, 2010 Report Share Posted May 30, 2010 (edited) Me gustó, ¿la cría de los cielos y vino de la tierra es el agua o me equivoco? Me gustó harto esa metáfora. Las nubes también podrían ser "las cunas del cielo", en fin... Lo que encontré que no viene es esta parte que creo que se contradice: "con su sangre purificada que se derrama a golpes por su sendero, hasta que la vida termine por quitarle su último goterón de muerte. Se supone que las dos frases que ennegrecí se refieren a la sangre, ¿entonces cómo puede ser sangre purificada y ser muerte líquida al mismo tiempo?, además la sangre corriendo por nuestro cuerpo es sinónimo de vida, entonces encuentro que no puede usarse como metáfora, si por muy locas que sean algunas algo de razón tienen. Además, si "la vida le quita su último goterón de muerte" significa que la vida quita la muerte, y por lo tanto le dá vida ¿o no?. No sé si alguien tenga algo más que decir sobre eso. Bueno eso, me gustó harto la idea que escribiste. Sólo corregiría lo que expuse antes. Y por favor corrígeme si expresé mal tus palabras. :) Edited May 30, 2010 by halokain Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tokoo Posted May 30, 2010 Report Share Posted May 30, 2010 (edited) Oximorron muy repetido "desierto florido" "Que acaricie el útero de la tierra" <- muy buena frase. "quieran los demás recoger las flores del desierto!" lo uniste muy bien, me gusto eso. "olvidadas por la descortesía del tiempo" <- tambien me gusto. "Sido olvidadas por la descortesía del tiempo; que han sido olvidadas" no me gusta como suena ahi, se repite mucho el olvidadas. (no creas un juego de palabras) "hombros del hombre." buen juego de palabras :). me gusto mucho, un lenguaje bastante amplio, lo que aborresco de el literario es su orgullo por demostrar el manejo de el lenguaje, aun asi, me gusto mucho. bastante confeccion de metaforas, usaste varias figuras. la estructura esta bastante simple. en fin, me gusto mucho. y pienso, que todo es posible, todo puede ser las 2 cosas a la vez. aun asi, todo pro tiene su contra. Edited May 30, 2010 by Tokoo Link to comment Share on other sites More sharing options...
Panchopipe Posted May 30, 2010 Author Report Share Posted May 30, 2010 (edited) Me gustó, ¿la cría de los cielos y vino de la tierra es el agua o me equivoco? Me gustó harto esa metáfora. Las nubes también podrían ser "las cunas del cielo", en fin... Lo que encontré que no viene es esta parte que creo que se contradice: "con su sangre purificada que se derrama a golpes por su sendero, hasta que la vida termine por quitarle su último goterón de muerte. Se supone que las dos frases que ennegrecí se refieren a la sangre, ¿entonces cómo puede ser sangre purificada y ser muerte líquida al mismo tiempo?, además la sangre corriendo por nuestro cuerpo es sinónimo de vida, entonces encuentro que no puede usarse como metáfora, si por muy locas que sean algunas algo de razón tienen. Además, si "la vida le quita su último goterón de muerte" significa que la vida quita la muerte, y por lo tanto le dá vida ¿o no?. No sé si alguien tenga algo más que decir sobre eso. Bueno eso, me gustó harto la idea que escribiste. Sólo corregiría lo que expuse antes. Y por favor corrígeme si expresé mal tus palabras. :) Primero que todo, gracias por tu comentario ;) . Segundo, el poema esta centrado en la idea de un ser humano de carácter "noble": un santo, héroe, gran intelectual, etc. Las metáforas que usé durante el poema, es cierto que constantemente hacen referencia a la tierra, pero esto debe ser visto desde el punto de vista del accionar de la persona de la cual hablo. Es decir, cuando hablo de los frutos que salen de esta tierra, me estoy refiriendo a las cosas buenas que se obtienen gracias a esta persona. Lo de la sangre purificada es una idea aparte de la vida quitando la muerte. Lo primero es un mero adjetivo, una descripción de esta persona. Lo segundo va en relación a una idea filosófica que dice que la muerte no le pasa a los que viven, ya que la muerte es un proceso y no un acontecimiento; la "vida" aquí entonces debe ser tomada desde un plano general para entender mejor esta frase. Saludos :) ! P.D.: se que estas cosas no se deberían explicar, pero quiero saber si las metáforas están bien elaboradas junto con el resto de las figuras :esque: . Edited May 30, 2010 by Panchopipe Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anacrónico Posted May 30, 2010 Report Share Posted May 30, 2010 El libertador irá entonces removiendo el sarro de la historia con su sangre Poderosa. Veo esta frase como "limpiar la ignorancia", como un exorcismo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
<--zesar--> Posted June 1, 2010 Report Share Posted June 1, 2010 uuh es primera vez que participo aquí... bueno habia publicado la dirección para bajar un libro de poemas... pero bueeno, veo que le dan duro a las criticas ajaja yo sólo quiero decir que me costó mucho enteder el poema, incluso leerlo, creo que hacer bonito un poema no va de la mano con poner tantas palabras rimbombantes pero bueno también es el estilo de cada uno... asi que bien! me quedé con la duda si se hablaba de un hombre o la lluvia ajaja pero bueno sólo quiero preguntar, en esta frase: ¡Quiera él en sus campos endechados estar! qué significa endechados?? Interesante poema a todo esto! saludos!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Panchopipe Posted June 1, 2010 Author Report Share Posted June 1, 2010 Compadre, para todas las dudas que sean en relación al significado de alguna palabra existe algo muy bello: el diccionario :banana: Por otra parte, el uso de algunas palabras poco comunes tienen un fin tanto estético como funcional dentro del poema. Saludos :) ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
<--zesar--> Posted June 1, 2010 Report Share Posted June 1, 2010 mmm nunca tan tonto como para no buscarlo en un diccionario... incluso use la rae... me hubiera gustado que respondieras mi pregunta anterior... siempre se aprende algo nuevo... Link to comment Share on other sites More sharing options...
ReinaLagarto Posted June 3, 2010 Report Share Posted June 3, 2010 (edited) Compadre, para todas las dudas que sean en relación al significado de alguna palabra existe algo muy bello: el diccionario :banana: Por otra parte, el uso de algunas palabras poco comunes tienen un fin tanto estético como funcional dentro del poema. Saludos :) ! SEa!!! Pero hay que tener cuidado con el engolosinamiento! a veces para pasar por estético y funcional... se vuelve de elite... y en otras ocasiones... sólo a la hoquedad de la forma... Tener cuidado! También me pareció un poco... uhmmm... adornado de palabras bonitas... Sin embargo, el fondo equilibraba a la forma. Aún cuando creo que no es necesario porque el tema ya es lo bastante interesante. Creo que pongo énfasis en ello, porque suele ocurrirme mucho eso a mí también. Igual el poema tiene potencia. tiene un punto de vista rotundo. Es transversal =) Es Casi Manifiesto! Y eso se agradece! Saludos. Edited June 3, 2010 by ReinaLagarto Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now